https://doi.org/10.2307/26421425
이 에세이는 폴 리쾨르의 철학을 활용하여 최근 신학적 해석의 사례들에 내재된 해석학을 설명한다. "텍스트 가설"이라는 용어를 채택하여, 리쾨르의 대륙 철학적 문학 이론을 앵글로-아메리카 신학적 맥락에 맞게 적용한다. 특히, 텍스트 가설은 해석적 다의성, 의미에 대한 제약, 그리고 신학적 해석의 우연적 성격을 설명한다. 이 가설은 비평가들에게 개별 신학적 기여를 분석하고 평가할 수 있는 도구를 제공하는 동시에, 다양한 해석자들이 해석 과정에서 사용하는 방법론을 철학적으로 뒷받침하는 것으로 나타난다. 평가 시나리오에서 이것이 실제로 어떻게 기능하는지 보여주기 위해, 에프라임 래드너, R. W. L. 모벌리, R. R. 레노, 그리고 스탠리 하우어워스의 최근 기여를 분석하며, 그들의 방법론, 그들의 가설이 텍스트 세계를 투영하는 방식, 개별 텍스트가 어떻게 여러 가설을 허용할 수 있는지, 해석의 맥락적이고 우연적인 성격, 그리고 무효한 가설이 어떻게 식별되고 뒤집히는지에 주목한다.
This essay uses the philosophy of Paul Ricoeur to explain the implicit hermeneutics of recent examples of theological interpretation. Adopting the language of the "hypothesis of the text," Ricoeur's continental literary theory is adapted for Anglo-American theological contexts. In particular, the hypothesis of the text accounts for interpretive plurivocity, constraints on meaning, and the contingent nature of theological interpretations. The hypothesis is shown to afford critics the tools with which to analyze and evaluate individual theological contributions while philosophically grounding the methods various interpreters deploy during interpretive practice. As a demonstration of how this actually functions in evaluative scenarios, recent contributions from Ephraim Radner, R. W. L. Moberly, R. R. Reno, and Stanley Hauerwas are analyzed, with attention being paid to their methodologies, the way their hypotheses project textual worlds, how individual texts can admit multiple hypotheses, the contextual, contingent nature of interpretations, and how an invalid hypothesis is identified and overturned.