'오트(אוֹת)'의 잊혀진 의미

https://doi.org/10.1163/15685330-bja10189

히브리어 명사 '오트(אוֹת)'는 일반적으로 '표징(sign)', 특히 신적이거나 기적적인 표적을 가리키는 것으로 이해된다. 이러한 이해는 오랫동안 성서 구절과 히브리어 비문 해석의 근간이 되어왔다. 그러나 본 논문은 이러한 통상적인 정의가 종종 부적절하며, 이 용어가 사용된 수많은 사례를 제대로 설명하지 못한다고 주장한다. 고대 성서 역본부터 현대 학계에 이르기까지 이 단어가 등장하는 난해한 구절들을 풀기 위해 무수히 많은 임시방편적(ad hoc) 설명들이 제시되어 왔으나, 그중 어느 것도 설득력이 없다. 이에 본고는 '오트'에 그동안 간과되었던 '선언(proclamations)' 및 '서약(commitments)'과 관련된 일련의 의미군이 존재함을 제안하며, 이를 통해 여러 성서 구절에 나타난 용례를 더 명확히 설명할 수 있음을 밝힌다. 우리의 제안은 금석학 및 비교 셈어학적 증거를 통해 더욱 뒷받침된다.

The Hebrew noun אות is generally understood to refer to a sign, frequently one that is divine or miraculous. This understanding has long informed interpretations of biblical passages and Hebrew inscriptions. The common definition, we argue, is often inapt and fails to account for many instances of the term. From ancient biblical translations to modern scholarship, myriad ad hoc explanations have been suggested for difficult passages featuring this word, none of which are persuasive. We propose that אוֹת has an overlooked constellation of meanings related to proclamations and commitments, which better explains its usage in several biblical passages. Our proposal is further supported by epigraphic and comparative Semitic evidence.

Continue reading