laste updated: 250826
역대상 (WBC)
로디 브라운 / 솔로몬 / 2001
저자는 WBC의 원칙(서문이 잘 말해주듯이), 즉 광의의 복음주의적인 측면에서 본문에 나타난 언어학, 구조적, (성서)신학적 증거들의 전반적인 분석을 통하여 역대기상 본문을 자세하게 다루었다(사역[私譯]포함).
역대하 (WBC)
레이먼드 딜라드 / 솔로몬 / 2005
저자는 WBC의 원칙(서문이 잘 말해주듯이), 즉 보수복음주의적인 측면에서 본문에 나타난 언어학, 구조적, (성서)신학적 증거들의 전반적인 분석을 통하여 역대기하 본문을 자세하게 다루었다(사역[私譯]포함).
1, 2 Chronicles (HM)
Ralph W. Klein / Fortress Press / 2006, 2012
저자는 역대기 기자가 마소라 본문과 상당히 다른 열왕기 본문을 사용했다는 점(사용 방법론과 독특성)과, 기원전 4세기 귀환한 유다 공동체의 두가지 독특한 신학적 의제들, 즉 (1) 정치적 독립이 없는 상황에서 신실하게 사는 것, 그리고 (2) 예루살렘 성전과 예배 생활에 참여하는 것을 중심으로 다루어진 역대기의 메시지를 탐구한다(사역[私譯]포함).
I Chronicles 1-9, 10-29 (AYBC)
Gary N. Knoppers / Yale University Press / 1982, 2004
저자는 역대기를 (새로운) 이스라엘 민족의 정체성을 이해하는 열쇠로 여긴다. 즉 역대기 저자는 이스라엘의 과거, 특히 군주제와 이스라엘 백성의 의미를 재정의하며, 다윗-솔로몬 통일 왕조가 비할 데 없는 업적과 영광의 시대였다고 말하며 그 시대가 다윗 왕조, 예루살렘 성전, 제사장들, 레위인들 등 이스라엘 국가의 가장 중요한 공공 기관들의 형성 시기였음을 보여준다. 특별히 노퍼스는 사해 두루마리를 체계적으로 활용하여 역대기 본문을 재구성하였고 역대기가 이전의 여러 성경 책들과 어떻게 연관되어 있으며, 그것들에서 어떻게 창의적으로 발췌되었는지 밝히고, 구성 양식과 접근 방식의 측면에서 역대기를 고대 메소포타미아와 고대 그리스의 역사 기록과 비교하였다(사역[私譯]포함).
I and II Chronicles (OTL)
Sara Japhet / Westminster John Knox Press / 1999
동일한 시리즈에서 역대기상(이 부분은 새로 대체된 동일한 주석시리즈의 새 주석들에서 설명하였다)도 주석하였던 마이어스는 역대기 저자와 그의 저작의 세가지 중요한 측면들, 즉 저자의 저술방식, 이스라엘 민족의 재건을 위해 전통 이스라엘 종교를 회복하고 강화해야 한다는 그의 신념, 그리고 포로기 이후의 역사적 관점 등을 분석하였다(사역[私譯]포함).
I and II Chronicles (OTL)
Sara Japhet / Westminster John Knox Press / 1999
역대기 연구자로 유명한 유대인학자 사라 자(야)펫은 주석의 지면상의 제한 때문에 두 가지 주요 쟁점에 초점을 맞춘다. 첫 번째, 문학적 측면으로 역사적 저작으로서 역대기 저자가 메시지를 전달할 목적으로 사용된 방법과 수단을 조명하였고 두 번째 신학적인 측면으로 저자가 말하고자 했던 본문의 포괄적인 구조와 메시지 자체를 조명하였다.
I & II Chronicles (AbingdonOTC)
Steven L. McKenzie / Abingdon Press / 2004
신학생과 목회자들에게 구약 성경에 대한 간결하고 비판적인 주석을 제공하려는 주석 시리즈의 원칙에 따라 본 주석은 독자들에게 역대기 본문에 대한 세가지 기본 정보들을 제공한다. 즉, (1) 각 단락에 나타난 역대기 해석상의 중요한 쟁점들, (2) 더 큰 문맥에서의 신학적, 문학적 쟁점들, 그리고 (3) 현대 독자들을 위한 본문의 중요성을 제시한다.
1 & 2 Chronicles (NIVAC)
Andrew E. Hill / Zondervan / 2003
이 주석은 복음주의적인 관점을 견지하며 학술보다는 실용적인 목적을 가진 주석 시리즈의 원칙을 따라 역대기 본문을 오늘날의 맥락에서 독자들에게 효과적으로 전달하고 적용하려는 목표를 이루고자 역대기 본문의 원의미, 연결맥락, 현대적 의의와 같은 세가지 단계로 본문을 해설한다.